-
1 пружинистый шаг
-
2 gibak korak
• springy step -
3 spændstig
-
4 federnd
I Part. Präs. federn* * *spring-mounted; elastic; springy* * *fe|derndadj (TECH)sprung; (fig) jauntyfédernde Radaufhängung — spring suspension
einen fédernden Gang haben — to have a jaunty or springy step or gait
mit fédernden Schritten — with a spring in one's step
* * *fe·derndadj flexible, springyeinen jugendlich \federnden Gang haben to have a youthful spring in one's step* * *B. adj springy;federnder Gang springy walk ( oder step)* * *adj.resilient adj.springy adj. adv.springily adv. -
5 léger
léger, -ère [leʒe, εʀ]1. adjectivea. ( = de faible poids, délicat) lightb. ( = faible) [brise, accent, augmentation, amélioration] slight ; [bruit] faint ; [thé] weak ; [vin, coup, maquillage] light ; [blessure] minor ; [punition, tabac] mildc. ( = superficiel) [preuve, argument] flimsy► à la légère [parler, agir] thoughtlessly2. adverb* * *
1.
- ère leʒe, ɛʀ adjectif1) ( peu pesant) lightse sentir plus léger — fig to have a great weight off one's mind
2) Culinaire light3) ( souple) [danseur] nimble; [démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble4) ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [blessure, progrès, baisse, faute, retard] slight; [crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume] light; [accent, bruit] faint, slight; [couche, nuage] thin; [blessure] minor5) ( peu concentré) [café, thé, alcool] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US6) ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy7) (colloq) ( insuffisant)8) ( frivole) [femme] loose; [mœurs] loose, lax; [mari, caractère, humeur] fickle9) Armée [arme, division] light
2.
adverbe [voyager] light
3.
à la légère locution adverbiale [agir] without thinking* * *leʒe, ɛʀ (-ère)1. adj1) (poids) light2) (bruit, retard, amélioration, hausse) slight4) (couche, étoffe) thin5) (peu sérieux) lightweight2. nfà la légère [parler, agir] — thoughtlessly
Il a agi à la légère. — He acted thoughtlessly.
* * *A adj1 ( pesant peu) light; une valise légère à porter a suitcase which is light to carry; se sentir plus léger fig to have a great weight off one's mind; être/se sentir plus léger de 500 euros hum to be/feel 500 euros lighter;2 Culin [plat, repas, recette, cuisine] light;3 ( souple) [personne, danseuse] light, nimble; [allure, démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble; [toucher] Mus light; avoir une démarche légère to have a light step; marcher d'un pas léger to walk with a light ou springy step;4 ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [caresse] light, gentle; [blessure, modification, progrès, baisse, hausse, faute, retard] slight; [douleur, crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume, vapeur] light; [accent, bruit] faint, slight; [punition] mild, lenient; [couche, étendue, nuage] thin; [blessure] minor; l'accident a fait trois blessés légers three people were slightly injured in the accident;5 ( peu concentré) [café, thé, chocolat, alcool, bière] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US;6 ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy; il est un peu léger he doesn't really think about things; se montrer léger to act without thought;7 ○( insuffisant) c'est un peu léger it's a bit skimpy;9 Mil [arme, division] light.B adv [voyager] light; cuisiner/manger léger to cook/eat light meals; hier soir nous avons mangé léger we had a light meal yesterday evening.C à la légère loc adv ( sans réfléchir) [parler, agir, répondre] without thinking; [accuser] rashly; prendre qch à la légère not to take sth seriously.[métal, véhicule] light[brouillard] light3. [mobile - artillerie, industrie, matériel] light4. [modéré - consommation] moderate ; [ - bruit, odeur] faint, slight ; [ - maquillage] light, discreetune légère tristesse/ironie a hint of sadness/irony5. [sans gravité - blessure, perte] minor ; [ - peine] light ; [ - responsabilité] light, undemanding ; [ - erreur] slight, minor, unimportant ; [ - douleur, picotement] slight ; [ - grippe] mildun repas léger a snack, a light meal8. [irresponsable - personne, conduite] irresponsible, thoughtless, unthinking ; [ - raison, justification] lightweight, flimsy[insuffisant - excuse, devoir] flimsy————————adverbe————————à la légère locution adverbialeagir à la légère to act thoughtlessly ou rashly -
6 molleggiato
"sprung;Gefedert;dotado"* * *molleggiato agg. sprung: un sedile molleggiato, a sprung seat; questo divano è ben molleggiato, this sofa is well-sprung // avere un passo molleggiato, to have a springy step.* * *[molled'dʒato] 1.participio passato molleggiarsi2.* * *molleggiato/molled'dʒato/II aggettivoun'auto ben -a a car with a good suspension system; passo molleggiato springy step. -
7 elastico
(pl -ci) 1. adj elasticnorme, orari flexible2. m rubber band* * *elastico agg. elastic, resilient; flexible; ( di molle) springy: tessuto elastico, elastic material, (biol.) elastic tissue // (econ.): moneta elastica, elastic currency; domanda, offerta elastica, elastic demand, supply // orario elastico, flexitime, flexible (working) hours // calze elastiche, surgical stockings // coscienza elastica, lax conscience // camminare con passo elastico, to walk with a springy step◆ s.m.1 rubber band, elastic band; ( tessuto elastico) elastic (fabric): le lettere erano legate da un elastico, the letters were held together by (o with) a rubber (o elastic) band; l'elastico del calzino si è rotto, the elastic of the sock is broken2 ( rete elastica) springs (pl.) (of a bed frame): l'elastico del letto era troppo teso, the springs (of the bed frame) were too tight.* * *[e'lastiko] elastico -a, -ci, -che1. agg(materiale) elastic, (fig : andatura) springy, (mente, vedute, misure) flexible, (principi morali) lax2. sm(per cucito: nastro) elastic no pl, (di gomma) elastic band, rubber band* * *1.1) (dotato di elasticità) [metallo, forza, fibra] elastic; [fascia, bretella] elasticatedcalze -che — support stockings o tights
2) (molleggiante) springy4) fig. [regolamento, orario] flexible2.sostantivo maschile1) rubber band, elastic (band BE)2) (tessuto) elastic* * *elasticopl. -ci, - che /e'lastiko, t∫i, ke/1 (dotato di elasticità) [metallo, forza, fibra] elastic; [fascia, bretella] elasticated; calze -che support stockings o tights2 (molleggiante) springy4 fig. [regolamento, orario] flexible; una mente -a a quick mind1 rubber band, elastic (band BE)2 (tessuto) elastic. -
8 пружинистый
elastic, springy [-ŋɪ]ходи́ть пружи́нистой похо́дкой — walk with a springy step
-
9 veerkrachtig
♦voorbeelden: -
10 пружинистый шаг
Biology: springy step -
11 prężnie
adv. grad. 1. (dynamicznie) [rozwijać się, działać] dynamically- firma rozwijała się prężnie the company thrived a. throve a. was thriving2. (sprężyście) [iść, poruszać się] in a springy step- żołnierze na defiladzie maszerowali prężnie the soldiers marched smartly on parade3. (elastycznie) [napiąć] tight attr., tightly- napiął prężnie mięśnie he flexed his muscles tight* * *adv.springily; ( rozwijać się) resiliently, with resilience; ( działać) vigorously; prężnie rozwijająca się gospodarka buoyant economy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prężnie
-
12 passo molleggiato
-
13 met veerkrachtige tred
met veerkrachtige tredVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met veerkrachtige tred
-
14 molleggiare
be springy* * *molleggiare v. intr.1 (avere elasticità) to be springy; to be elastic: questa poltrona molleggia bene, this armchair is well sprung2 (camminare con elasticità) to have a spring in one's step◆ v.tr. (dotare di molleggio) to spring*, to fit* with springs: molleggiare un'auto, to fit a car with springs // ( sport) molleggiare le ginocchia, to bend (o to flex) one's knees.◘ molleggiarsi v.rifl. (muoversi con elasticità) to walk with a spring.* * *[molled'dʒare]1. vt2. vi3. vr (molleggiarsi)molleggiarsi sulle gambe Ginnastica — to do knee-bends, (camminando) to have a spring in one's step
-
15 krok
m (G kroku) 1. (stąpnięcie) step; (odgłos) footstep- zrobić dwa kroki to przodu/do tyłu to take two steps forward/back- stawiać duże/małe kroki to take big/small steps- zbliżać się wielkimi krokami [osoba] to walk fast (do kogoś/czegoś toward(s) sb/sth); przen. [dzień, termin] to approach rapidly- stawiać pierwsze kroki [dziecko] to take one’s first steps; przen. [firma, nauka] to be in its infancy- stawiać pierwsze kroki jako polityk przen. to take one’s first steps in the world of politics- usłyszeć czyjeś kroki to hear sb’s footsteps- iść krok za krokiem to go step by step a. one step at a time- robić coś krok za krokiem a. krok po kroku to do sth step by step a. one step at a time- krok po kroku zdobyłem jej zaufanie little by little, I won her trust- iść za kimś krok w krok to dog sb a. sb’s footsteps, to follow sb (about a. around everywhere)- iść przy kimś krok w krok to walk in step with sb- na każdym kroku a. co krok widać było ślady wojny the traces of war were visible at every turn- ani kroku (dalej)! don’t move!2. (sposób chodzenia) walk, step; (tempo chodzenia) pace- iść szybkim/wolnym krokiem to walk at a fast/slow pace- przyspieszyć/zwolnić kroku to speed up/slow down- mieć sprężysty/żołnierski krok to walk with a springy/soldierly step- dotrzymywać komuś/czemuś kroku to keep up with sb/sth także przen.- równaj krok! (rozkaz wojskowy) get in step!- krok defiladowy the goose-step- iść krokiem defiladowym to (do the) goose-step3. zw. pl (w tańcu) step zw. pl- uczyć się kroków walca/tanga to learn the steps of the waltz/tango- mylić krok w tańcu to be a. dance out of step4. (posunięcie) step- podjąć stosowne/stanowcze kroki to take appropriate/decisive steps- skłonić kogoś do desperackiego kroku to induce sb to make a desperate move- zdecydować się na ryzykowny krok to decide to make a risky move- ważny krok w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- uczynić krok ku zgodzie to take a step toward(s) reconciliation- ktoś musi uczynić pierwszy krok someone has to take the first step- krok wstecz w procesie pokojowym a step backward(s) in the peace process- milowy krok a giant step- to odkrycie było milowym krokiem w rozwoju współczesnej nauki this discovery was a giant step in the development of modern science- znałem jej każdy krok I was aware of her every move5. przen. (odległość) mieszkać o parę kroków od czegoś to live (just) a stone’s throw (away) from sth- to dwa kroki stąd it’s just around the corner; it’s just a hop, skip, and jump from here pot.- jesteśmy o krok a. dzieli nas krok od zwycięstwa victory is just around the corner- stąd już tylko krok do rewolucji from there its one step to revolution- nie odstępować kogoś na krok to follow sb everywhere- sprawa nie posunęła się nawet na a. o krok things have gone (absolutely) nowhere, things have not moved ahead at all- on nie ustąpi ani na krok he won’t budge an inch6. (część ciała, spodni) crotch- być ciasnym w kroku [spodnie, bielizna] to be tight in the crotch- spodnie cisną a. uwierają mnie w kroku my trousers are tight in the crotch- □ krok łyżwowy Sport ski skating* * *podejmować (podjąć perf) kroki w celu... — to take steps lub measures to...
iść powolnym/żwawym/szybkim krokiem — to walk at a slow/brisk/quick pace
przyśpieszyć ( perf) kroku — to speed up
dotrzymywać (dotrzymać perf) komuś kroku — to keep pace with sb
* * *mi1. (= stąpnięcie) step; ( ciężki) plod, tramp; (= sposób chodzenia) gait, walk; krok defiladowy parade step; niepewny krok unsteady gait; równać krok fall into step; dotrzymywać komuś kroku t. przen. keep pace with sb; chodzić za kimś krok w krok follow sb around, dog sb's footsteps; posuwać się krok za krokiem go step by step; przyspieszać/zwalniać kroku speed up/slow down; skierować dokądś swoje kroki turn one's steps somewhere; wlec się żółwim krokiem lag on l. move at a snail's pace; od miłości do nienawiści tylko jeden krok there's a thin line between love and hate; ani kroku dalej! freeze!, hold it right there!; nie idę ani kroku dalej! I'm not going l. moving a step further!2. (= odcinek drogi) step; być o krok od be one step away from; co krok at every step, every step of the way; dwa kroki stąd within a stone's throw of here; nie ruszyć się ani na krok not to move a step; spotykać coś na każdym kroku l. co krok encounter sth at every step l. every step of the way; wielki/milowy krok naprzód/wstecz a great/enormous step forward/back.3. (= działanie) step; desperacki/fałszywy krok desperate/false step; krok po kroku step by step; podjąć konieczne/pilne kroki take necessary/urgent steps; podjąć odpowiednie kroki (prawn.) take due steps; zrobić pierwszy krok take the first steps.4. pot. ( część ubrania) crotch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krok
-
16 sprężysty
adjspringy, resilient* * *a.1. (= elastyczny, giętki) elastic; ( o materacu) bouncy, springy.2. (= gibki, zwinny) nimble, agile; chodzić sprężystym krokiem walk with a spring in one's step.3. (= sprawny, energiczny) efficient.4. mech. resilient.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprężysty
-
17 упругий
прло вещах elastic, resilient, пружинящий springyупру́гие му́скулы — firm muscles
упру́гая похо́дка — springy gait/step
идти́ упру́гой похо́дкой — to walk with a spring in one's step
-
18 spręży|sty
adj. 1. [materiał, drut] resilient; [guma] elastic; [materac, gałązka, włosy, podłoże] springy, bouncy 2. [chód] springy- iść sprężystym krokiem to walk with a spring in one’s step3. (energiczny) [organizacja, kierownik] efficientThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spręży|sty
-
19 federnd
fe·dernd adjflexible, springy;einen jugendlich-\federnden Gang haben to have a youthful spring in one's step -
20 molleggiare
[molled'dʒare]1. vt2. vi3. vr (molleggiarsi)molleggiarsi sulle gambe Ginnastica — to do knee-bends, (camminando) to have a spring in one's step
См. также в других словарях:
Springy — Spring y ( [y^]), a. [Compar. {Springier} ( [i^]*[ e]r); superl. {Springiest}.] [From {Spring}.] 1. Resembling, having the qualities of, or pertaining to, a spring; elastic; as, springy steel; a springy step. [1913 Webster] Though her little… … The Collaborative International Dictionary of English
springy — UK [ˈsprɪŋɪ] / US adjective Word forms springy : adjective springy comparative springier superlative springiest 1) something that is springy quickly gets its original shape again after you stop pressing it or walking on it 2) if you walk with a… … English dictionary
springy — spring|y [ˈsprıŋi] adj 1.) something that is springy is soft and comes back to its normal shape after being pressed or walked on ▪ The grass was soft and springy. 2.) springy step/walk a way of walking which is quick and full of energy… … Dictionary of contemporary English
springy — adjective 1 something that is springy comes back to its former shape after being pressed or walked on: The turf felt springy underfoot. 2 springy step/walk a way of walking which is quick and full of energy springily adverb springiness noun (U) … Longman dictionary of contemporary English
step — 1. noun 1) Frank took a step forward Syn: pace, stride 2) she heard a step on the stairs Syn: footstep, footfall, tread 3) she left the room with a springy step Syn: g … Thesaurus of popular words
springy — adjective (springier; est) Date: 1660 1. having an elastic quality ; resilient < green springy wood > 2. having or showing a lively and energetic movement < walks with a springy step > Synonyms: see elastic • springily … New Collegiate Dictionary
springy — spring|y [ sprıŋi ] adjective 1. ) something that is springy quickly returns to its shape after you press it or walk on it 2. ) if you walk with a springy step, you walk quickly and with a lot of energy … Usage of the words and phrases in modern English
springy — springily, adv. springiness, n. /spring ee/, adj., springier, springiest. 1. characterized by spring or elasticity; flexible; resilient: He walks with a springy step. 2. (of land) abounding in or having springs of water. [1585 95; SPRING + Y1]… … Universalium
springy — spring•y [[t]ˈsprɪŋ i[/t]] adj. spring•i•er, spring•i•est characterized by elasticity; resilient: a springy step[/ex] • Etymology: 1585–95 spring′i•ly, adv. spring′i•ness, n … From formal English to slang
springy — /ˈsprɪŋi/ (say springee) adjective (springier, springiest) 1. characterised by spring or elasticity; elastic; resilient: a springy step. 2. characterised by many springs (of water), as land. {spring + y1} –springily, adverb –springiness, noun …
Springier — Springy Spring y ( [y^]), a. [Compar. {Springier} ( [i^]*[ e]r); superl. {Springiest}.] [From {Spring}.] 1. Resembling, having the qualities of, or pertaining to, a spring; elastic; as, springy steel; a springy step. [1913 Webster] Though her… … The Collaborative International Dictionary of English